In Hungary, we celebrate Poetry Day every year on April 11. This date is the birthday of Attila József, a well-known (and recognized) Hungarian poet.
I like poems. Whether do I understand them? – I can’t judge this myself. I think I do some of them. Rather, I think that understanding poems is a little bit over-mystified… or maybe I’m just too simple-minded in that regard. Of course, there are works that, like some other works of art, need to be tasted, and there are times when I search after supposed or real poetic references. As I grew older, I developed some positive feelings not only towards drier wines, but “drier” poems as well… although this damned-blessed contemporary (written more likely in prose, with no punctuation, in no form, with no melody) poetry – like overexplained wine – still has a hard time sliding down my gullet… maybe one day I’ll grow up to that too. I wish that everyone can find poem(s) suitable for their current mood, regardless of whether there is a poetry day or not!
###
Let me share here two of my (not Hungarian) favourites:
Emily Dickinson
The farthest Thunder that I heard
The farthest Thunder that I heard
Was nearer than the Sky
And rumbles still, though torrid Noons
Have lain their missiles by —
The Lightning that preceded it
Struck no one but myself —
But I would not exchange the Bolt
For all the rest of Life —
Indebtedness to Oxygen
The Happy may repay,
But not the obligation
To Electricity —
It founds the Homes and decks the Days
And every clamor bright
Is but the gleam concomitant
Of that waylaying Light —
The Thought is quiet as a Flake —
A Crash without a Sound,
How Life’s reverberation
Its Explanation found —
#
Johann Wolfgang von Goethe
Cophtisches Lied
Geh, gehorche meinen Winken,
Nutze deine jungen Tage,
Lerne zeitig klüger sein:
Auf des Glückes großer Waage
Steht die Zunge selten ein;
Du mußt steigen oder sinken,
Du mußt herrschen und gewinnen,
Oder dienen und verlieren,
Leiden oder triumphieren,
Amboß oder Hammer sein.
Dickinson and Goethe. Love.
KedvelésKedvelik 1 személy
Kicsit hosszú, de talán megbocsátható; idemásolom a németül kedvenc verseimböl az egyiket:
Johann Wolfgang von Goethe
Prometheus
Bedecke deinen Himmel, Zeus,
Mit Wolkendunst!
Und übe, Knaben gleich,
Der Disteln köpft,
An Eichen dich und Bergeshöh’n!
Mußt mir meine Erde
Doch lassen steh’n,
Und meine Hütte,
Die du nicht gebaut,
Und meinen Herd,
Um dessen Glut
Du mich beneidest.
Ich kenne nichts Ärmeres
Unter der Sonn’ als euch Götter!
Ihr nähret kümmerlich
Von Opfersteuern
Und Gebetshauch
Eure Majestät
Und darbtet, wären
Nicht Kinder und Bettler
Hoffnungsvolle Toren.
Da ich ein Kind war,
Nicht wußte, wo aus, wo ein,
Kehrt’ ich mein verirrtes Auge
Zur Sonne, als wenn drüber wär
Ein Ohr zu hören meine Klage,
Ein Herz wie meins,
Sich des Bedrängten zu erbarmen.
Wer half mir
Wider der Titanen Übermut?
Wer rettete vom Tode mich,
Von Sklaverei?
Hast du’s nicht alles selbst vollendet,
Heilig glühend Herz?
Und glühtest, jung und gut,
Betrogen, Rettungsdank
Dem Schlafenden dadroben?
Ich dich ehren? Wofür?
Hast du die Schmerzen gelindert
Je des Beladenen?
Hast du die Tränen gestillet
Je des Geängsteten?
Hat nicht mich zum Manne geschmiedet
Die allmächtige Zeit
Und das ewige Schicksal,
Meine Herren und deine?
Wähntest du etwa,
Ich sollte das Leben hassen,
In Wüsten fliehn,
Weil nicht alle Knabenmorgen-
Blütenträume reiften?
Hier sitz’ ich, forme Menschen
Nach meinem Bilde,
Ein Geschlecht, das mir gleich sei,
Zu leiden, weinen,
Genießen und zu freuen sich,
Und dein nicht zu achten,
Wie ich!
🙂
KedvelésKedvelik 1 személy
Tényleg szép! Bár nekem ehhez újra fel kellett kutassam a magyarított verziót.
Köszönöm!
KedvelésKedvelés
True.
At school, years ago, a regular exercise was to choose one of two poems, and explain why your choice was the ‘ better’ poem.
I rejected this concept , but in practice, choosing the ‘lesser’ poem was the wrong answer. Teacher’s rules.
KedvelésKedvelés
Oh! What a wonderful topic… triggering further thinking
KedvelésKedvelés
I really do not know which is better. Let the teachers stating which artwork (being it product of poetry or other genre) is better/lesser, or let students to decide on this…
Maybe – from my point of view – it would a bit healthier to teach how to read / hear / analize a poem and let the inner-self decide…
Having different history, experience, attitude all of us see the beauty and value a bit differently… the same text means something else to me and you…
KedvelésKedvelés
Different things work for different people. Which makes it hard to respond when people say, “I wish I could understand poetry.” They sense they are missing out on something but don’t know where to start. Different things work for different people.
KedvelésKedvelik 1 személy
I agree. But, maybe this is why it remains interesting for us to talk about something we see differently 🙂
KedvelésKedvelik 1 személy